Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailGalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-14%
Le deal à ne pas rater :
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 – RAM 8Go/SSD 256Go
799 € 930 €
Voir le deal
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon : la prochaine extension ...
Voir le deal

 

 How would you translate this word?

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Youness




Nombre de messages : 22
Localisation : Rabat
Loisirs : Lecture, échanges culturels et musique
Date d'inscription : 03/05/2007

How would you translate this word? Empty
MessageSujet: How would you translate this word?   How would you translate this word? Icon_minitimeLun 23 Juil - 13:33

Smile Hi everyone,

I would like some help from you guys. I want to know your suggestions about the translation of this term : the millenium bug (from English into Arabic). I found sth like : مشكل الألفية .دودة الألفية
Any comments or ideas:?:

Take care
Revenir en haut Aller en bas
Safinaz

Safinaz


Nombre de messages : 57
Age : 39
Localisation : Tétouan
Loisirs : bzaaaaaaf !!
Date d'inscription : 03/01/2007

How would you translate this word? Empty
MessageSujet: Re: How would you translate this word?   How would you translate this word? Icon_minitimeLun 23 Juil - 18:28

Hi Smile

I think that the suitable translation is "آفة الألفية" since it has been used by Arabic pages in the BBC and in many other translation sites... well, "مشكلة الألفية" is also used, but I think the first one is more expressive!
Revenir en haut Aller en bas
Ika

Ika


Nombre de messages : 25
Localisation : Tanger
Loisirs : Musique, voyages...
Date d'inscription : 24/07/2007

How would you translate this word? Empty
MessageSujet: Re: How would you translate this word?   How would you translate this word? Icon_minitimeMar 24 Juil - 9:42

Hello Youness and Safae,

As far as the translation of the term is concerned, I found several translations. It depends as you know on the context. Here are two of my suggestions:

Millennium Bug: معضلة الحقبة الألفية

Millennium Bug: فيروس الحقبة الألفية

or just as both of you said before:

مشكلة الألفية أو آفة الألفية

Best of luck for those who are facing the challenges of translation even in summer Sad Very Happy

Ikram
Revenir en haut Aller en bas
Lord of Rings

Lord of Rings


Nombre de messages : 63
Age : 40
Localisation : Casa
Loisirs : sports et musique
Date d'inscription : 08/09/2007

How would you translate this word? Empty
MessageSujet: Re: How would you translate this word?   How would you translate this word? Icon_minitimeJeu 13 Sep - 16:19

hi translators!
I guess the words the most used in media are the most likely to be well understood. I think Ikram is right and I do support her suggestion, but urs are also right.
good luck
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





How would you translate this word? Empty
MessageSujet: Re: How would you translate this word?   How would you translate this word? Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
How would you translate this word?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Tous les Sujets :: Anciens Messages استعرض مواضيع سابقة-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser